UTRECHT/NOW IDeA/aMoule

Content

Leonardo Pellegatta
CIRCUS BOOK for presentation at UTRECHT

木曜日 29 10月 2009 - Filed under Exhibition

ユトレヒト店内スペースにて
2009.11.5(Thu)-11.15(Sun)
Reception:2009.11.5(Thu) 18:00-20:00

L.Pellegatta

L.Pellegatta1

L.Pellegatta3

L.Pellegatta5
014-LUKE-dietro-sipario1

(English Text Follows Japanese)

“Il Circo” (サーカス)
-ボックスセット: 9.000 yen
-通常版: 2.500 yen
写真/レオナルド・ペレガッタ
テキスト/ラモン・ゴメス・デ・ラ・セルナ(El Circo(1917)より抜粋)

通常版50部+ボックスセット50部限定
サイズ: 16,5 cm x 22,7 cm / 34 pages / 言語: イタリア語、日本語

ボックスセット内容:
1. 写真集”Il Circo”
2. いしいしんじショートストーリー “Circus”
3. モノクロ・インクジェットプリント(Il Circo収録写真より)

大きなテントはぐんぐん膨らみあがり、サーカスは空に舞い上がってゆく…まるで気球のように。田園から高速道路、そして郊外から大都市へと飛んで行き、とうとう広い空き地を見つけ、着地する。少しの間だけ、暗闇から盗まれたその空き地が、サーカスの“家”に変身するのだ。

サーカスについてのドキュメンテーションを1997年にミラノで始め、以後イタリアの三つのサーカスファミリーと旅路を共にしてきた。時を重ねるにつれ、サーカスの大きなテントの中で起こる様々な出来事を知り、見ることが出来た。サーカスの人々、彼らのショー、舞台裏の仕事、その終わりのない旅、そして小さなサーカス団の中に存在する強い絆…。大きなテントはまるで団員の身体の一部のようであり、彼らのアイデンティティーを包み守り、その中では魔法が具象化される。そこでサーカスの人々は、観客席の子供に奇想天外な現実を見せると同時に、幼い団員たちに、技巧と、そして運命を伝承する。

サーカスの旅は、先祖伝来の旅でもある。映画監督、フェリーニはこう言っている。“曲芸師、手品師、ライオン調教師は我々人間の不変的な価値を象徴している。力、勇気、過酷さ、身体的能力…。だが道化師は、私達を嘲笑いながら人間の持つもろさ、とりとめのなさ、人生の不条理さを問い質しているのだ”。
サーカスが生き残っていく為には永遠に限りない旅を続けなければならない。
それは単に彼らの暮らすキャラバンの移動だけではなく、サーカスの芸人が創り出すペルソナ、すなわち登場人物の旅も世代を超えて続いていくのである。

サーカスへ続く小さな入り口を潜り抜けるとき、まるで自らの少年時代へ続く小さなドアを潜り抜けるような錯覚に捕われる。感傷的で、抽象的で、超現実的な僕たちの住むこの世界の記憶と一緒に…。

“Il Circo”
Photo Book, by Leonardo Pellegatta
with Aphorism by Ramòn Gòmez de la Serna, (excerpts from “El Circo” -1917)

-PHOTO BOX Set: 9.000 yen
-SIMPLE BOOK Set: 2.500 yen

50 copies + 50 limited edition / Printed & Manufactured in Tokyo, 2009

BOX set Size: 16,5 cm x 22,7 cm / 34 pages

Set Containing:
1 PhotoBook 34 pages / Language: Italian, Japanse.
1 Short story by Ishii Shinji “Circus” (Japanese author),
1 b/w ink jet photograph from the series “Circo” by L. Pellegatta.

My work about the circus started in 1997 in Milan, sharing the journey of three Italian circus families: the Franchettis (Circus Barcellona), the Casartellis (Medrano) and the Tognis (Circus Darix Togni and the American Circus).
Year after year, I was able to see new things through the perspective of the big top (Chapiteau): the circus people, their showcase, their backstage work, their continuous journeys, and the bonds inside a small circus family became familiar to me. Sometimes the Circus was transforming itself, becoming as exactly how I think it should be: absolute ideal of fantasy and creative power.
Medrano and Darix Togni are big circuses, well-known in Europe. The Barcellona is a small family structure circus. Spending a long time with the Barcellona circus, I could see how people of this family and the Big Top are entwined so tightly, connected as in symbiosis. The big top seems to me like an extension of the body of the circus people; all the important moments in their life, such as their birthdays and marriages, are celebrated under the Big Top.
The Big Top preserves the identity of the circus, and it embodies a magical entity: disclosing an unexpected reality to the children in the audience and revealing to the circus children, their own craft and destiny.
The journey of the circus is, at the same time, an ancestral journey. As Fellini said: “the acrobat, the magician and the lion trainer represent eternal values: force, courage, rigor, physical ability … But the clown is making fun of us questioning the human being about the fragility, incoherence and absurdity of life”.
In order to survive the Circus has to continue his journey for ever, without any limits; and not only referring to the caravans’ journey, but referring as well to the “persona” the people of the circus represent: the journey of the circus characters must continue, generation after generation, the oral and physical knowledge has to be transmitted.
Stepping into the small entrance to the circus is, in a way, as if I am stepping into a small door to my childhood, and sometimes the circus seemed to me so surreal as to be facing again an unbearable reality.
Leonardo Pellegatta.

2009-10-29  »  admin